December 25, 2012
CHRISTMAS CRACKERS
Last week we did a Christmas workshop with the oldest students of the school (4ºESO). They came to our class and helped us to make great "Christmas Crackers". Christmas Crackers are part of the tradition of Christmas celebrations in the UK and countries like Australia and New Zeland. The Christmas Cracker is pulled between two people and when it breaks it produces sound, and the candy and small presents that contains come up. There are also people who get in a circle, cross their arms with crackers and pull together at the same time. There are many ways to enjoy the crackers.
La semana pasada hicimos un taller de Navidad con los alumnos mayores del colegio (4º ESO). Bajaron a nuestra clase y nos ayudaron a hacer unos estupendos "Crackers" de Navidad. Los Christmas Crackers son parte de la tradición de las celebraciones de Navidad en el Reino Unido y países como Australia y Nueva Zelanda. El Christmas Cracker se coge entre dos personas que tiran de cada extremo y, cuando se rompe, produce sonido y salen los caramelos y los pequeños regalos que contiene. También hay gente que se pone en un círculo, cruzan los brazos cada uno con su cracker y tiran todos juntos al la vez. Hay muchas formas de disfrutar de los crackers.
December 15, 2012
WHEN SANTA GOT STUCK UP THE CHIMNEY
"When Santa got stuck up the chimney" is the song that the class of Primary 1 will performance at the Festival. Children want to sing it so well next Thursday, and they also have a great time singing it. So you can find the version of the song that we're rehearsing in the blog. Now you can sing it with them at home.
"When Santa got stuck up the chimney" va a ser la canción que 1º de Primaria cante en el Festival. Los niños quieren cantarla muy bien en el próximo jueves, y se divierten mucho haciéndolo. Así que os colgamos la versión de la canción que estamos ensayando en el blog, para que podáis cantarla con ellos en casa.
When Santa Got Stuck
Up The Chimney
When Santa got stuck up the chimney,
He began to shout:
“You girls and boys,
Won’t get any toys,
If you don’t pull me out!”
He began to shout:
“You girls and boys,
Won’t get any toys,
If you don’t pull me out!”
“My beard is black,
There’s soot in my sack,
My nose is tickling too!”
There’s soot in my sack,
My nose is tickling too!”
When Santa got stuck up the chimney,
“Aaachooo, achoo, achoo!”
“Aaachooo, achoo, achoo!”
November 10, 2012
THE FIVE SENSES
This week we finished the didactic unit on "The five senses", and we already started with the food topic. You can find an attached link to a simple online book to review the five senses with the kids at home.
Esta semana hemos acabado la unidad didáctica sobre los cinco sentidos, y comenzamos ya con los alimentos. Os adjuntamos un link a un sencillo libro online para repasar los cinco sentidos con los niños en casa.
Labels:
5 senses
November 9, 2012
THERE WAS AN OLD LADY WHO SWALLOWED A FLY
"There
was an
old lady who swallowed a fly" is a famous and funny English story-song that we have begun to learn
in class. We wachted the video with the song and Tineke told us the story. We attached
one version of the song so you can sing and enjoy it
at home.
“There was an old lady who swallowed a fly” es una famosa y
divertida canción-historia inglesa que hemos comenzado a aprender en clase.
Hemos visto el video con la canción y Tineke nos ha contado la historia. Os
dejamos una de las versiones de la canción para que la disfrutéis y la cantéis
en casa.
Labels:
Picturebooks,
songs
November 1, 2012
BERTA, THE WITCH
Last Thursday, 31st of October, Berta, the witch, visited us at school. We had a nice storytelling activity, with two stories: "Sopa de Calabaza" and "Room on the Broom", which is a Berta's adventure. Berta
told us things about witches and gave us sweets to
celebrate Halloween. Children enjoyed her visit, were a bit scared, , laughed
a lot ... and taught Berta a lot of things. Here there is the video with the story of Berta,
and some photos of the activity.
El pasado jueves, 31 de Octubre, nos visitó Berta, la bruja. Nos contó dos cuentos: "Sopa de Calabaza" y "Room on the Broom", una de las aventuras de Berta. Berta nos
contó cosas de brujas y nos dio caramelos para celebrar Halloween. Los niños
difrutaron con su visita, se asustaron un poco, se rieron mucho... y le
enseñaron a Berta un montón de cosas. Aquí tenéis el video con la historia de Berta, y algunas fotos de la actividad.
Labels:
Halloween,
in class,
Picturebooks
Subscribe to:
Posts (Atom)